contact

MEDIAZIONE ° LINGUISTICA ° PROFESSIONE ° INTERNAZIONALE
Nell'ambito del programma annuale per la promozione della professione del mediatore linguistico, traduttore e interprete,

allo scopo di garantire la qualità della professione, per promuovere il Codice di Deontologia Professionale (Code of Ethics),
per favorire lo spirito di solidarietà e cooperazione tra comunicatori professionisti, IATI sponsorizza,
assieme ad altre iniziative ritenute utili alla professione.

CORSI A DISTANZA
DI TRADUZIONE ITALIANO - INGLESE
- ITALIANO
Le lezioni di teoria e pratica, adattate per l’insegnamento a distanza dai testi di scienza e tecniche di traduzione
del prof. Luigi D’Aurizio, sono strutturate in modo che si possano ricevere via e-mail ed essere studiate con il computer
in modalità offline nel tempo libero.
Le lezioni sono inviate una per volta, man mano che si ricevono per revisione le traduzioni eseguite
in quanto è il corsista stesso che conduce i tempi a seconda delle proprie esigenze e disponibilità.

I corsi attivati sono:

- CORSO BASE di Traduzione
- CORSO Traduttore-Terminologista
- MASTER di Specializzazione In Traduzione
- MASTER di Specializzazione in Traduzione Legale

- MASTER di Specializzazione in Traduzione Medica
- MASTER di Specializzazione in Traduzione Commerciale
- MASTER di Specializzazione in Traduzione Tecnica/Tecnologica
- MASTER di Specializzazione in Traduzione Editoriale

 

Sono attivati anche Corsi di Traduzione a Distanza Italiano Tedesco Italiano

IATI TRANSLATORS WORK INDEPENDENTLY IN FIELDS RANGING
FROM AUTOMOTIVE TO FINANCE AND FROM LAW TO MARKETING.
Se sei alle prime armi e vuoi diventare traduttore professionista, se sei già mediatore linguistico e vuoi confrontarti con le esperienze di altri professionisti della comunicazione, o se hai semplicemente voglia di unirti a noi per tenerti al passo coi tempi, invia i tuoi dati e richiedi l’entry test, gratuito e senza impegno, per l’iscrizione ai corsi IATI di traduzione a distanza.
La certificazione IATI che si riceve a seguito della frequenza di uno di questi corsi include l'iscrizione automatica gratuita e permanente al Repertorio della Associazione (Directory of Members), oltre alla possibilità di potersi avvalere delle risorse e dei contatti in rete che l’Associazione offre. Molte amministrazioni ed un numero sempre maggiore di società richiedono la certificazione IATI come requisito per l’assunzione.

Titoli richiesti per l’iscrizione:
Laurea o Diploma (o cultura equivalente) ottenuti in Italia o nel resto del mondo, ottima conoscenza delle lingue per le quali si richiede l’iscrizione, superamento dell’entry test, attitudine alla traduzione e familiarità con i programmi Word, E-Mail, Internet.
Non ci sono limiti di età. I corsi iniziano durante tutto l’arco dell’anno.


IATI TRANSLATORS ARE EMPLOYED BY MANY GOVERNMENTS
AND BY A GROWING NUMBER OF COMPANIES AND AGENCIES.

Tasse Accademiche - Costi:
Anche per il presente anno siamo riusciti a proporre costi molto contenuti poiché i corsi attivati sono sponsorizzati da IATI nell'ambito della campagna annuale per la promozione della professione del mediatore linguistico traduttore interprete.

Corso Base di Traduzione, Corso Traduttore-Terminologista, Master di Specializzazione in Traduzione:
€ 1.000 suddivisi in 4 versamenti di 250 Euro.

Tutti gli altri corsi: € 1.200 suddivisi in 4 versamenti di 300 Euro.

Per le modalità su come richiedere l’entry test e per ulteriori e più complete informazioni aprire il menu a tendina CORSI ONLINE in alto a sinistra

L’Associazione Internazionale di Traduttori e Interpreti IATI è stata costituita in Italia con Atto Notarile nel 1985 allo scopo di contribuire alla sempre migliore qualificazione del lavoro e del prestigio professionale di coloro che svolgono attività di mediatori linguistici interpreti e traduttori (vedi Atto Costitutivo alla pagina CHI SIAMO).

Il presidente prof. Luigi D’Aurizio, tra i fondatori della Associazione, è docente bilingue italo canadese, traduttore interprete professionista specializzato in trattative d’affari e consulenze internazionali, autore di testi e corsi per la traduzione nelle lingue Inglese e Italiano. In Italia ha fondato e diretto per 20 anni la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara.

LUIGI D’AURIZIO is a professional business adviser and Interpreter-Translator. He is active member of IATI International Association Translators and Interpreters since 1985, complies with Rules, Code of Ethics and Confidentiality Clauses, and applies Business Rates recommended by the Association.