MEDIAZIONE
° LINGUISTICA ° PROFESSIONE ° INTERNAZIONALE
Nell'ambito del programma annuale
per la promozione della professione del mediatore linguistico,
traduttore e interprete,
allo scopo di garantire la qualità della professione, per
promuovere il Codice di Deontologia Professionale (Code of Ethics),
per favorire lo spirito di solidarietà e cooperazione tra
comunicatori professionisti, IATI sponsorizza,
assieme ad altre iniziative ritenute utili alla professione.
CORSI
A DISTANZA
DI TRADUZIONE ITALIANO - INGLESE - ITALIANO
Le lezioni di teoria e pratica, adattate per linsegnamento
a distanza dai testi di scienza e tecniche di traduzione
del prof. Luigi DAurizio, sono strutturate in modo che si
possano ricevere via e-mail ed essere
studiate con il computer
in modalità offline nel tempo libero.
Le lezioni sono inviate una per volta, man mano che si ricevono per
revisione le traduzioni eseguite
in quanto è il corsista stesso che conduce i tempi a seconda
delle proprie esigenze e disponibilità.
|
I
corsi attivati
sono:
|
|
|
- CORSO
BASE di Traduzione
- CORSO Traduttore-Terminologista
- MASTER di Specializzazione In Traduzione
- MASTER di Specializzazione in Traduzione Legale |
- MASTER di Specializzazione in Traduzione Medica
- MASTER di Specializzazione in Traduzione Commerciale
- MASTER di Specializzazione in Traduzione Tecnica/Tecnologica
- MASTER di Specializzazione in Traduzione Editoriale |
Sono attivati anche Corsi di Traduzione a Distanza Italiano Tedesco Italiano |
IATI TRANSLATORS WORK INDEPENDENTLY IN FIELDS RANGING
FROM AUTOMOTIVE TO FINANCE AND FROM LAW TO MARKETING.
 |
Se
sei alle prime armi e vuoi diventare traduttore professionista,
se sei già mediatore linguistico e vuoi confrontarti
con le esperienze di altri professionisti della comunicazione,
o se hai semplicemente voglia di unirti a noi per tenerti
al passo coi tempi, invia i tuoi dati e richiedi
lentry test, gratuito e senza impegno, per liscrizione
ai corsi IATI di traduzione a distanza.
La certificazione IATI che si riceve a seguito della frequenza
di uno di questi corsi include l'iscrizione automatica gratuita e permanente al Repertorio della Associazione (Directory
of Members), oltre alla possibilità di potersi avvalere
delle risorse e dei contatti in rete che lAssociazione
offre. Molte amministrazioni ed un numero sempre maggiore
di società richiedono la certificazione IATI come requisito
per lassunzione. |
|
Titoli
richiesti per liscrizione:
Laurea o Diploma (o cultura equivalente) ottenuti in Italia
o nel resto del mondo, ottima conoscenza delle lingue per
le quali si richiede liscrizione, superamento dellentry
test, attitudine alla traduzione e familiarità con
i programmi Word, E-Mail, Internet.
Non ci sono limiti di età. I corsi iniziano durante
tutto larco dellanno.
|
IATI TRANSLATORS ARE EMPLOYED BY MANY GOVERNMENTS
AND BY A GROWING NUMBER OF COMPANIES AND AGENCIES.
Tasse Accademiche - Costi:
Anche per il presente anno siamo riusciti a proporre costi molto contenuti
poiché i corsi attivati sono sponsorizzati da IATI nell'ambito
della campagna annuale per la promozione della professione del
mediatore linguistico traduttore interprete.
Corso Base
di Traduzione, Corso Traduttore-Terminologista, Master di Specializzazione
in Traduzione:
€ 1.000 suddivisi in 4 versamenti di 250 Euro.
Tutti
gli altri corsi: € 1.200 suddivisi in 4 versamenti di 300
Euro.